Toggle navigation
Afghan Song Lyrics
Home
Browse By Artist
Biographies
Submit Lyric
Log In
Choose Language
Dari
English
ای وا گل من
از
ساربان
<p>شنيدستم که مجنون وفادار<br />بشد از مردن ليلی خبردار<br />گريبان چاک کند به آه و فغان <br />بسوی تربت ليلی شد شتابان</p> <p>در آنجا کودکی بود ستاده<br />به هر سو ديده ی عبرت گشاده<br />سراغ تربت ليلی را از او جست<br />پس کودک بخنديد و چنين گفت:<br />که ای مجنون تو را گر شاد دید<br />کی از من اين تمنا می نمودی<br />به هر خاکی برو جستجو کن<br />از آن خاکی کمی بردار و بو کن<br />از آن خاکی که بویعشق پیداست<br />يقين دان تربت ليلی در انجاست</p> <p>ای وا گل من، ای وا گل من<br />به ترقیدن رسید نازک دل من<br />ای وا گل من، ای وا گل من<br />به ترقیدن رسید نازک دل من</p>
Ay Wai Gule Man
by
Sarban
<p>Shunidastam ke majnoon-e wafadar<br />Beshod az mordan-e laili khabardar<br />Greban chak konad ba aah o feghan<br />Ba soy turbate laili shod shetaban</p> <p>Dar anja kodake bud stada<br />Ba har so didaye ebrat geshada<br />Seraghe turbate laili ra az o jost<br />Pas az aan kodak bekhandid o chonin goft:<br />Ke ai majnoon tura gar shad did<br />Kai az man in tamana menamodi<br />Ba har khaki beraw jestejo kon<br />Az an khake kame bardar o boh kon<br />Az an khake ke boi ishq paidast<br />Yaqeen dan turbate laili dar anjast</p> <p>Ay wah gole man, ay wah gole man<br />Ba tarqeedan rasid nazok dile man<br />Ay wah gole man, ay wah gole man<br />Ba tarqeedan rasid nazok dile man</p>
Back To Lyric